Марина Н.,
Россия
Родилась и выросла на севере России. В 2001 году уверовала в Господа. Хочу так писать стихи, чтобы они славили Бога и нравились людям. В 2008 году впервые были напечатаны мои стихи в журналах "Примиритель" и "Край городов". e-mail автора:mimoza55@rambler.ru
Прочитано 5765 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Спасибо,Марина за стих.Да,быть-мужчиной,мне кажется,так трудно.А если еще и настоящим мужчиной...Пусть не будет войны,храни,Господи,мужчин. Комментарий автора: Спасибо, Аллочка. Пусть Господь хранит нас всех от войны!
Владимир
2007-02-23 20:14:09
Марина,замечательное стихотворение.
Хороший размер.Не читается,а поётся.Рад
за вас.Будьте благословенны!!! Комментарий автора: Благодарю Вас за внимание. Будьте благословенны!
Ioniy
2007-02-24 23:25:12
Марина, Вы уже вошли в настоящую поэзию.
Написано правильно, мастерски и красиво.
Всего доброго!
Комментарий автора: Спасибо , Ионий за помощь и поддержку. Благодарю за столь высокую оценку и слава нашему Богу!
Вячеслав Радион
2007-02-25 03:36:49
Благословен Ваш поэтический труд.Как мужчина,благодарен Вам,что отметили поэтично и притом отлично,всех защитников.Будте благословенны. Комментарий автора: Благодарю за внимание. Будьте благословенны!
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".